Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1519|回復: 3

從回顧帖文論消氏的「散散地」

[複製鏈接]
發表於 2012-8-6 10:00:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
回顧這一段,四年前我還是有點尊重消氏其知識底的,認為他有時只是疏忽上的錯亂。後來發覺他有點「散散地」,是真的錯亂,自己唔知個種。就前一陣子,佢話中共2020年前一定倒台,一係政權崩潰,一係改革(!!!)。旁邊的擦鞋仔O哂咀,唔識接口,想唔到老細會懵到將改革同倒台等同起來。

四年之後,他仍然講「大漢民族主義」,攞命!係03/08/12風消消節目中,短短幾句講民族、國家,都講到一舊舊:

●唔好咁亂籠,將英文同中文混淆用(還強調是基本觀念)。State固然可以譯作國家(但通譯是country),但民族唔係譯作Nationalist(民族主義者)或Nationalism(民族主義)呀!

●消氏馬上又話:「一個State同一個Nation(民族)合併咗,(先至係國家)」----一個虛,一個實,點合併?咁仲未仆街,佢馬上又話:「一個Nation,用政治學解釋,大家有一個統一嘅意志,就成為國家的公民,就叫做國家!」

(1)
6001
3006
 樓主| 發表於 2012-8-7 09:57:28 | 顯示全部樓層
@中文習慣上,比較少人用State譯作國家的(見維基),很多人都知道美國叫:United States of Aamerica。state在美國的意義上,譯作州。

@國家(country)定義:
「從廣義的角度,國家是指擁有共同的語言、文化、種族、血統或者歷史的社會群體,在這個定義中,一個國家沒有具體的邊界;然而,它也可以指那些享有共同領土和政府的人民。」
「從狹義的角度,國家是一定範圍內的人群所形成的共同體形式。」(維基)


@消氏可能將種族(race)誤作為民族。民族的定義:
『民族(英Ethnic group或ethnicity)是指一群基於歷史、文化、語言、宗教、行為、生物特徵而與其它有所區別的群體。民族有「客觀」的特質,這些特質可能包括地域、語言、宗教、外貌特徵或共同祖先,也包括「主觀」的特質,特別是人們對其民族性認知和感情。』(維基)

@「大家有一個統一嘅意志」?點定義"大家"?咁幼稚的話都講得出?這也不是成為公民/國民的條件。

@「一個統一嘅意志」?what the hell is that?在歷史上,幾乎所有地方(包括香港)被合併之前,都抗拒被統一的。聽過車臣未,打到飛起;聽過北愛未?炸到飛起;聽過明朝未?擁抱清兵嗎?她們都有被統一的意志嗎?她們不是國家的一部份嗎?消氏成日想將反共反中的意志,想將抗拒被中國統一的意志,灌輸俾信徒。Btw,消氏似將意願(wish)誤講為意志(will)。
                                   
(2)
 樓主| 發表於 2012-8-7 09:58:27 | 顯示全部樓層
●打岔一下,條擦鞋仔享利,越來越渣。當晚節目中,在老細講錯state時,他急急插咀:「所以中華人民共和國用republic而唔係一個nation state」,無人知道佢嗡乜。repub​lic(譯為共和,日本傳入)和nation state(民族/國族國家)是不同層次東西,兩者不對立。理論上,世界上大部份國家都是nation statge---多個種族/民族組成國族。世界上很少單一民族國家的。中國從頭開始都是一個多民族(國內民族)國家。歷史上,中國有近半時間由非單純漢人統治。

repub​lic和合眾國(united states)也是不同層次東西,兩者不對立。repub​lic(共和)通義為共和民主制、民國,難道USA是nation state就無repub​lic?

深入研究,在美國政壇用語,州權多refer to Democracy(平均主義乎?),聯邦政府權多refer to Repub​lic(集體主義乎?),這是我從電視劇《The West Wing》中看到的。

●討論研究國家、nation,似乎先有共同體(community)這種認知概念,唔好成日用港獨思維來打散國家、nation的定義。

(3)
 樓主| 發表於 2012-8-7 09:58:47 | 顯示全部樓層
參考資料

國民也稱國族(Nation)指的是一群人覺得他們自己是一個被歷史、文化、和共同祖先所連結起來的共同體。特質可能包括地域、語言、宗教、外貌特徵或共同祖先,也包括「主觀」的特質,特別是人們對其民族性(nationality,或譯國籍)認知和感情。

葛林費爾德曾經對「nation」這個英文字在語義學上的演變情形,提供了一個明晰而完整的說明。她將nation這個字在意義上的演變分成以下五個階段:

(1)在羅馬時代,nation指的是一群從同一個地域來的外國人(a group of foreigners);
(2)在中世紀的大學興起以後,nation的意義變成了一個意見的社群(a community of opinion);
(3)接下來,nation的意義又和教會委員會(church council)的參與者有了連結關係,而有了精英份子(an elite)的意涵;
(4)在十六世紀初期的英國,nation的意義又有了變化,變為對具有主權之人民(a sovereign people)的指涉;以及
(5)一直到其他的國家和人民也用nation這個字來指涉他們自己以後,nation的指涉對象再度轉變,成為一群獨特之人民(a unique people)的意思(Greenfeld 1992, 4-9)。

如果就「nation」這個字在現代英文中的意義而言,「nation」不僅指涉中文的「國家」(即英文的同義字state, country, commonwealth),也可以指涉「民族」(即英文的同義字people, tribe, nationality),而當一個「民族」以追求獨立自治、建立「國家」為政治目標時,「nation」亦可以被理解成「國族」或「民族國家」(即nation-state或national state)(江宜樺 1998,7)。

---維基
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|Comsenz Inc.

GMT+8, 2026-3-9 11:06 , Processed in 0.047665 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表